Po ostatnim, lekko polityczno-aluzyjnym odcinku pomyślałem, że szanowni Państwo mogą być zmęczeni ciągłym rozpatrywaniem wariantów koalicyjnych, analizą osobowości różnych gości pokazywanych w różnych programach informacyjnych i na coraz bardziej zniszczonych plakatach w wielu punktach kraju. Stąd decyzja sięgnięcia po piosenkę grupy Guns N’ Roses.
Jest ona pozornie nostalgiczna i mówi między innymi o listopadowym deszczu, ale w końcu zawiera nutkę optymizmu. Wzruszony opowiedzianą w tej piosence historią miłosną oraz bardzo długą solówką gitary, której w żaden sposób nie da się wydrukować, postanowiłem polską wersję lekko spoetyzować, oczywiście na miarę moich skromnych możliwości.
Inż. Koźlik po przeczytaniu całości powiedział, że woli piosenki ludowe, bo tam przynajmniej są poruszane codzienne problemy obywateli. A ponadto łatwo się je daje tańczyć.
“When I look into your eyes
Patrzę w głębię twoich oczu
I can see a love restrained
Żar uczucia przygasł w nich
But darlin’ when I hold you
Lecz wiedz, że gdy cię tulę
Don’t you know I feel the same
Podobny chłód we mnie tkwi
‘Cause nothin’ lasts forever
Bo wszystko ma gdzieś koniec
And we both know hearts can change
Miłość także ma swój kres
And it’s hard to hold a candle
Tak jak świeca wystawiona
In the cold November rain
Na listopadowy deszcz
We’ve been through this such a long long time
Tyle razy próbowaliśmy
Just tryin’ to kill the pain
Choć trochę złagodzić ból
But lovers always come and lovers always go
Lecz miłość albo chce, albo też nie chce przyjść
And no one’s really sure who’s lettin’ go today
I nie wiadomo, kto opuści kogo dziś
Walking away
Kto kogo dziś
If we could take the time to lay it on the line
Gdyby tak znaleźć czas, powiedzieć, co i jak
I could rest my head
Bym w spokoju żył
Just knowin’ that you were mine
I wiedział, że ciebie mam
All mine
Że mam
So if you want to love me
Więc jeśli chcesz mnie kochać
then darlin’ don’t refrain
To nie mów słowa “nie”
Or I’ll just end up walkin’
Bo będę musiał odejść
In the cold November rain
Gdzieś w listopadowy deszcz
Do you need some time… on your own
Może trochę chcesz sama być
Do you need some time… all alone
Nic nie mówić i zamknąć drzwi
Everybody needs some time… on their own
Każdy czasem całkiem sam chciałby być
Don’t you know you need some time… all alone
Z sobą musisz spędzić czas tylko ty
I know it’s hard to keep an open heart
Tu trudna rzecz otwartą duszę mieć
When even friends seem out to harm you
Gdy wszyscy w krąg ją zranić mogą
But if you could heal a broken heart
Lecz jeśli z niej zdołasz wygnać ból
Wouldn’t time be out to charm you
Już na świat nie spojrzysz wrogo
Czasami muszę być całkiem sam
Chcę, żebym z sobą był tylko ja
Everybody needs some time… on their own
Każdy czasem całkiem sam chciałby być
Don’t you know you need some time… all alone
Z sobą musisz spędzić czas tylko ty
And when your fears subside
Gdy już nie będzie strachu
And shadows still remain,
A obaw tylko cień
I know that you can love me
I winy już zmazane
When there’s no one left to blame
Będziesz znowu kochać mnie
So never mind the darkness
Do światła od ciemności
We still can find a way
Zdołamy jakoś przejść
‘Cause nothin’ lasts forever
Nic nie trwa wiecznie
Even cold November rain
Nawet ten listopadowy deszcz
Don’t ya think that you need somebody
Don’t ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You’re not the only one
You’re not the only one
Źródło: gazeta.pl